12/30/2012

生後2ヶ月 Wellington Pointで








12月27日で生後2ヶ月になりました。
毎日必死で過ごしているうちに、もう2ヶ月経ってしまったという感じです。
2ヶ月にもなれば、もう少し泣かなくなって、まとめて寝てくれるのかと思ってたけど、そうでもないようです。今は生活のリズムがだいぶできてきたので、楽にはなってないけど落ち着いてはきてます。

ここ最近での一番の変化は、笑顔が多くなったこと。あやすと笑顔で答えてくれることが多くなりました。

それから、昼は相変わらずベッドで寝れないけれど、夜は8時ぐらいには寝てくれるようになり昼夜の区別がつくようになってます。

生後3週間ごろから続いていた夜中のいきみがだいぶなくなってきました。今でもおならをする時にはいきむけれど(よくするんです)、腸の動きのためにいきむことがなくなってきたようです。

前に比べたら、泣かずに遊んでいられる時間が長くなってきてる気がします。それでも同じ場所で同じことをするのは30分が限界かな。

写真は、ちょうど生後2ヶ月の日にWellington Pointに行って撮ったものです。
この日は潮が引いていて、泳いでいる人はほとんど見かけませんでした。
大きな木の下の日陰にラグを敷いて、海をみながらのんびりしました。
Baby Jをベビーカーから出してラグの上に寝転がせたのは初めてだったけど、機嫌が良かったです。


12/29/2012

APT7 @GOMA おまけ






These are displays for kids APT7 by Tiffany Chung
Aren't they cute?

APT7 @GOMA





 
 
 
 

 
 
 
We went to see APT7(The 7th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art), being held at GOMA a few weeks ago. We enjoyed seeing mixture of different contemporary art works for free!
Visiting museums and art galleries is a nice way to spend a hot day.
Luckily our baby J spent most of the time sleeping in the pram, so we were able to see most of art works.
 
 
現在GOMAで開催されているAPT7(The 7th Asia Pacific Triennial of Contemporary Art)を見てきました。色々なジャンルのコンテンポラリーアートを無料で楽しむことができます。
暑い日を美術館や博物館で過ごすのはいいアイデアだと思います。
Baby Jはベビーカーでほとんどの間寝てくれたので、急ぎ足だったけれどだいたいの展示を見ることができました。

12/28/2012

Merry Christmas!




 
 
Merry Christmas!
I hope you had a lovely Christmas.

Our family stayed in Brisbane and invited a few friends from the bush walking group this year, so it was more like adult Christmas than the one for our baby. We had a good time though.
My husband cooked roast lamb for the first time in his life and turned out to be super delicious!
Our baby was given lots of gifts :) Lucky him!


メリークリスマス!
みなさんクリスマスはどうでしたか?

私達家族は、今年はブリスベンにとどまり、ブッシュウォーキングサークルの友人を家に招いてクリスを過ごしました。なので子供のためのクリスマスというより大人のクリスマスです。赤ちゃんを面倒みながらなので落ち着かなかったけど、おいしい料理を食べて、にぎやかに過ごせたのは楽しかったです。旦那さんが人生初のロースト・ラムを料理し、それがすごーくおいしくできました。
Baby Jははじめてのクリスマスにたくさんプレゼントもらいました。幸せものです。

狭いうちにはクリスマスツリーを置くスペースもなかったし、買う余裕もなかっったので、壁とテーブルに少しクリスマスらしいデコレーションをしてみました。実は自分達の家でクリスマスを祝うのは初めてなのです。

12/20/2012

もうすぐクリスマス



 
OPショップで買ったサンタ服にて写真撮影。
女の子用でリボンがついていたので、リボンをはずして、
かわりにくるみボタンを作ってつけたら、それらしくみえるようになりました。
やっぱり女の子っぽいけど。
 
 


近所のショッピングモールにて。
本当は有料でサンタさんと一緒に写真を撮ってもらうためのセットなのだけれど、
時間外でサンタさんもおらず、しかも自由にソファーに座れたのですかさずパチリ。
たまたまカメラ持っててよかった~。

12/19/2012

At Hanasho Christmas exhibition


 

 
This was our first social night with our baby since he was born.

Our friend Yuki Crawford is exhibiting her works at Hanasho Christmas exhibition and we went to artists night event.

Baby J slept almost through the event and we had a good time catching up with friends and see inspiring art works.


赤ちゃんが産まれてから初の子連れで夜のお出かけ。
友達のゆきちゃん(Yuki Crawford)がHanashoのクリスマス展覧会で作品を展示しているので、そのアーティストナイトのイベントに参加してきました。

赤ちゃんは、イベントの間ほとんど抱っこひもの中で寝てました。久々に友人・知人に会って話せし、いろいろなアーティストの作品を見ることができ楽しい時間が過ごせました。赤ちゃん連れなので外出するのをためらいがちでしたが、少しずつ外出を増やしていきたいなと思ってます。

12/18/2012

旦那さんの同僚のおうちで


 
 
 

We visited my husband's colleague's house.
They have moved to our suburb recently. They have been a great support since I gave a birth.
They gave us lots of used baby & kids clothes and toy. Although we asked only once, they even offered to cook for us.

They have two lovely boys. One is nearly 3years old and the other is 5 years old.
We had a special cake from The Cheesecake Shop.


最近、私達のサバーブに引っ越してきた旦那さんの同僚の家に遊びに行きました。
公園(というか林に近い)に面しているので緑がいっぱいで、プールもあってとっても快適。
彼らはドイツ人なのですが、私が出産して以来とってもよくしてくれてます。
子供服のお古やおもちゃを大量にくれたり、一度しか頼んでないけれど、食事を私達の分まで作ってくれようとしてくれたり。

彼らにはスイートな2人の男の子がいます。1人はもうすぐ3歳、もう1人5歳。
この日は、The Cheesecake Shopのフルーツたっぷりチーズケーキをいただきました。

12/15/2012

Dandelion coffee


久々に赤ちゃん以外の写真です。
妊娠してから愛飲しているタンポポコーヒー。
コーヒーとは違うけれど、ハーブティーやお茶にはない香ばしさが気に入っています。
今はBonvitという名のものを飲んでます。ColesでもWoolworthでも売ってます。
瓶に入ったものは、そのまま溶けないので、フィルターや茶こしが必要です。

メイド・イン・チャイナのレトロなティーポットでタンポポコーヒーを入れて、育児生活の毎朝をスタートしてます。

12/14/2012

生後1ヶ月




I took these photos when the baby was one month old.
I have tried to take passport photos that needed for PR application. I thought it would be difficult to take photos of the baby looking straight into the camera lens, but he did quite well.

One month felt really quick. I expected that things get easier by one month but I guess not that easy. I see him everyday and probably that's why hard to see the changes. Definitely easier compared to the very first week though.


この写真は赤ちゃんが生後1ヶ月の時に撮ったものです。
永住権申請のためにパスポート用写真が必要なので、そのための写真を何枚か撮ってみました。
赤ちゃんにカメラレンズをまっすぐ見てもらうのは大変かと思ってたけれど、案外簡単に撮れました。

1ヶ月あっという間でした。1ヶ月すればだいぶ楽になるかと思っていたけれど、そう簡単にはいきませんね。赤ちゃんを毎日みているから、少しずつ変化しているのを見過ごしやすいのかも。初めの1週間に比べたら、絶対楽になってるけど。
大変だったのは、車の運転ができないし、しばらくは帝王切開の術後で安静にしていないといけないし、散歩するにも日中は暑いので家にこもることが多かったことです。赤ちゃんが昼寝をほとんどしないし、起きてると泣いてしまうことが多いから、常に授乳してた気がします。

12/12/2012

Baby with toys

義理の母のお姉さんに買っていただいたぬいぐるみ
押したりたたくと子供の笑い声が出るもの

旦那さんの同僚からいただいたおもちゃ。
朝食時は大体赤ちゃんをこのBassinett(ポータブルベビーベッド)に入れるのですが、
このおもちゃが大好き。かなり長い時間上を見上げて一人遊びしてくれます。
赤ちゃんはこういうぶらさがったおもちゃが好きなんですね。

お友達からいただいたひつじのぬいぐるみ。
ふわふわで気持ちよくて、とってもかわいい。

こちらも友達からいただいたもので、ディズニーのMobile(日本語ではなんて言うのかな?)
音楽と同時にくるくるとディズニーのキャラクターが回転します。
これもお気に入りで、上を見上げて楽しそうな表情をします。


赤ちゃんを産むまでは、おもちゃはおもちゃとしか思っていなかったけれど、赤ちゃんの発育を促す役割を持ったおもちゃが多くあるのだなと初めて知りました。
オーストラリアにはEarly Learning Centreといって、そういったおもちゃを専門に扱っているお店もあります。