12/27/2011
Happy X'mas!
This year I spent X'mas eve at my sister's house in Kyoto.
It was so much fun to spend time with these cheerful nephews.
今年のクリスマスイブは妹家族のところで過ごしました。
甥っ子達がいるとホントにぎやか。笑いいっぱいの楽しい時間でした。
Labels:
Japan
12/19/2011
From Kyoto
I am on a long holiday in Japan.
I have taken a lot of photos but can't make up my mind which blogs I should post these photos.
This blog is supposed to be about my life in Brisbane and the other shop blog is not really for personal use.
Um... Probably I post family photos here and other photos on my shop blog.
長い間ブログを放置してしまいごめんなさい。
今、日本で長期休暇中です。
たくさん写真を撮ったのですが、どちらのブログに載せようか決めかねてるうちに日々が。。。
このブログはブリスベン生活を書くはずのものだし、もう一つのショップブログはあんまり個人的すぎる内容は載せたくないし。。。
たぶん、家族の写真はこっちのブログでその他の日本の写真はショップブログの方かな。
少しずつ更新していきます。
Labels:
Japan
11/17/2011
Azuki milk kanten (agar-agar)
I felt like eating something sweet, so I made azuki milk kanten, using azuki I cooked a while ago.
As there wasn't any soy milk left at home, I used milk this time. It was tasty with slight sweetness.
I will try with soy milk next time.
ちょっと甘いものが食べたくなったので、だいぶ前に煮て冷凍してあった小豆を使ってあずきミルク寒天を作ってみました。豆乳を切らしていたので、今回は牛乳で。優しい甘さでおいしかったです。
今度は豆乳で試してみます。
Labels:
Daily things
11/14/2011
11/10/2011
Henri Cartier-Bresson- The Man, The Image & The World @ Queensland Art Gallery
This wonderful photo exhibition is held until 27 Nov 2011 @ Queensland Art Gallery, Brisbane.
It was a quite extensive exhibition over 260 photos displayed. He took a lot of great photos which captured the moments. The compositions of his photos are often quite unique, which made me smile.
The following is from QAG website:
Cartier-Bresson is responsible for some of the most iconic photographic images of portraiture and photojournalism. In many cases his photographs have become defining records of modern history, portraits of European culture from the 1930s to the 1970s, and examples of a ‘decisive moment’ — a phrase often used to describe Cartier-Bresson’s works, which can illustrate action, emotion and an entire story in a single image. Cartier-Bresson’s work focuses on humanity and, often preferring to blend into a situation, his camera captured faces and bodies full of emotion and intentions both intimate and bold.
Henri Cartier-Bressonの展覧会が11月27日までQueensland Art Galleryにて開催されています。
260以上もの作品が展示されていて見ごたえがあります。彼の写真には、その一瞬をとらえたものが多くあります。構図もとてもユニークで、くすっと笑わせてくれます。観察力がすぐれ、人の内面までをも写真に引き出すことのできる偉大な写真家です。
Labels:
Art
11/08/2011
Small Meisen kimono bag
I used meisen kimono fabric scraps to make this small bag.
Meisen fabrics keep fascinating me, especially the one like this.
I don't think I would ever find the same pattern.
I am going to use this bag when I go to the shopping mall nearby.
銘仙のはぎれを使って小さなバッグを作ってみました。
こんなユニークな柄との出会いがあるから銘仙に魅了されつづけています。
今後、これと同じ柄の銘仙を見つけることはないと思います。
このバッグは、ちょっこっとした買い物に出かけるときに使う予定です。
Labels:
Kimono related
11/07/2011
Our herb and veggie patch
Peas
Basil, Dill
Yomogi (Mugword), Ao-jiso (Green Pperilla)
Okura, Spinachi
I made a part of front garden into herb and veggie patch.
I have grown herbs in pots before, but this is the first time to sow seeds and grow herbs and veggies in soil.
I didn't think it would be so fun.
Herbs and veggies grow very fast in soil compared to in pots. The warm weather in QLD makes it easier to grow them.
I definitely want to sow more seeds after I come back from Japan.
フロントガーデンの一部でハーブと野菜を育てています。
ハーブを鉢で育てたことはあったけど、土に種をまいて育てるのは初めて。(紫蘇とよもぎは苗を移してます)
すくすく成長するのを見守るのがこんなに楽しいものだとは思ってなかったです。収穫して料理するのも楽しい♪
土壌で育てるハーブや野菜は、鉢やコンテナで育てるのにくらべて、成長がすごく早い。クイーンズランドの温かな気候も育てやすい環境を作っています。
日本から帰ってきたら、もっと種まきします!
※最近読んだハーブに関するエッセイ、ハーブと暮らし- 香の花束は日本におけるハーブ文化のパイオニアの方が書かれた本。古い本だけど、ハーブの楽しみ、活用法がびっしりで(特にハーブ染めが気になる)、いつかハーブガーデンを作りたい~。と思わせてくれました。
※最近読んだハーブに関するエッセイ、ハーブと暮らし- 香の花束は日本におけるハーブ文化のパイオニアの方が書かれた本。古い本だけど、ハーブの楽しみ、活用法がびっしりで(特にハーブ染めが気になる)、いつかハーブガーデンを作りたい~。と思わせてくれました。
Labels:
Daily things
11/05/2011
Koji making lesson and pot luck lunch
My friend kindly showed us how to make koji.
Once I master how to make koji, I can make my own miso. That would be fantastic.
I loved the dishes everyone made including miso soup using home-made miso. They are all healthy and tasty.
I made roasted sweet potates and potato cakes. I finally had a chance to use this stylish mini jubako(tiered food boxes)
友達が親切にも麹作り教室をご自宅で開いてくれました。手作りのものがたくさんある素敵なお家でした。
麹の作り方を覚えたら、次は味噌を自分で作れます。なんてすばらしい!
みなさんが作ってきた料理、全部ヘルシーでおいしかったです。お手製の味噌を使った味噌汁も。
私はクミンを隠し味に使ったさつまいものローストしたものと、じゃがいものおやき風なものを作りました。やっと日本から持ってきた小さなお重を使う機会ができました。
Labels:
Daily things
11/03/2011
YAMAKOSHI- The Recovery of a Tiny Japanese Village, 1000年の山古志
I went to see "YAMAKOSHI- The Recovery of a Tiny Japanese Village" . This is one of the four films shown during 15th Japanese film festival, hosted by Consulate General of Japan in Brisbane. This is a documantary film about recovery of a village which was damaged by The Chuetsu Earthquake.
I wrote about this film in my another blog, but I mention about it here as I want more people to know about this film. It is moving but not sentimental. It is very positive and encouraging.
Official website: 1000年の山古志
Review: Twitch film
"YAMAKOSHI- The Recovery of a Tiny Japanese Village" (日本語タイトルは1000年の山古志)を見てきました。ブリスベン日本領事館主催の第15回日本映画祭で上映される4本のうちの1本です。新潟県中越地震で被災した山古志村の復興を描いたドキュメンターリ映画。
私の別のブログの方でも書いたのですが、なるべく多くの方にこの映画のことを知ってもらいたいと思い、こちらにも書いています。人々の前向きさに勇気づけられる感動的な(感傷的ではない)素晴らしいドキュメンタリー映画です。
Labels:
Films
11/01/2011
Soap making
Olive oil soaps I made with my friend are almost ready to use.
I thought making soap would be a daunting task and never thought of making myself.
When I happened to use my friend's handmade soap which was originally given as a small birthday gift to my husband, I completely changed my mind. The moist feeling of the skin was beyond my expectation.
I asked my friend to demonstrate how to make them.
The procedure itself was easier than I thought, although it takes couple of months to be ready to use after pouring mixture into molds. Most of basic materials are available at supermarkets. I just need to buy an accurate digital scale and couple of thermometers to be able to make them at home.
The book "お風呂の愉しみ" I borrowed from my friend was sooo good, I ordered the same book and decided to make shampoo bars and other stuff as well.
友達と作ったオリーブオイル石鹸がだいぶ熟成してもう少しで使えそうです。
石鹸を自分で作るなんて、なんて面倒くさそうと思っていたし、自分が作るなんて考えたこともなかったです。たまたま友達自作の石鹸(もとは旦那さんが誕生日プレゼントとしてもらったもの)を使ってみたら、肌がものすごくしっとりしたので急に気が変わりました。
友達に石鹸作りをするところを見せてもらうようにお願いしました。こういうことって、本を読んで自分でやるより、人から学んだ方がずっと分かりやすい。作業自体は思っていたより簡単。ただ使えるようになるのに2か月くらいはかかります。だいたいの基本的な材料はスーパーで買えるし、あと自宅で作るのに必要なのは正確なデジタルスケールと温度計ぐらい。
友達に借りた「お風呂の愉しみ」という本がすごく良かったので、同じ本を注文しました。この本を読んだら、洗髪用の石鹸やその他もろもろ自分で作ってみようという気にさせられました。
Labels:
Daily things
10/30/2011
A day at Crows Nest National Park, QLD
Kooning Lookout
Waterhole where we had lunch and swum
Can you see people swimming?
Kauyo Pool
It was my first time to swim at a waterhole in Australia.
I was surprised by the scale of the waterhole.
When I swum, my eye level became very low and everything looked gigantic.
It was such a spectacular feeling. You need to experience it!
It was pitty that there wasn't much water flowing right now at this national park. If we came summer or autumn, it would have been more beautiful!
オーストラリアに来て、初めてwaterhole(水たまり?池?しっくりくる日本語がない)で泳ぎました。
滝壺みたいなのを想像していたので、その大きさにびっくり。泳ぐと視線が低くなるので、すべてが巨大に見えて、なんともいえないいい気分。
今は雨が少ない時期で、水があまり流れていなかったのが残念。
夏か秋に来たら、きっともっときれいだったと思います。
Labels:
Day out
10/28/2011
Sensual red flowers
Birds are colourful here, so are flowers.
I like taking photos of trees, plants and flowers.
I bump into so many flowers that I don't know the names.
It must be the time to buy a book of Australian flora.
ここクイーンズランドでは鳥もカラフルだけど、花もカラフル。
木や植物、花の写真を撮るのは好きだけれど、名前を知らないものがほとんど。
オーストラリアの植物図鑑を買う時期かも。
Labels:
Daily things
10/23/2011
Handmade yukata T-shirt
Most of kimono tops that I made are silk and not suitable to wear during the summer as washing silk kimono fabric weeken the fabric very fast. This time I made a simple T-shirt using yukata cotton fabric. As the fabric is cotton, it is durable. I don't have to worried about getting sweaty.
If I get more yukata fabrics, I probably make more summer tops or dress. I can't wait.
私がこれまで作った着物の服はほとんどシルクなので夏に着るには向いてないのです。シルクの布は洗うと痛みやすいので。今回は浴衣生地を使ってシンプルなTシャツを作ってみました。浴衣生地なら丈夫だし、汗かくのを心配しなくてもいいから。
別の浴衣生地が手に入ったら、また夏用のトップスがワンピースをたぶん作ると思います。楽しみだなぁ。
Labels:
Kimono related
10/22/2011
My week from Mon to Fri, meeting some friends and not working hard.
Flower from our garden and a glass bottle from op shop
Mon: Recovering from the weekend camping and the shock I lost my camera. I can't remember what else I did.
Tue: I went to Biome Eco Stores to buy a present (I bought this cute teething ring) for my friend's new born baby, then went to Flannerys Natural Grocers to buy some organic stuff. I sew bags in the afternoon.
Wed: I tried out Mappen Japanese noodle bar with my friend. I sew couple of bags and made a T-shirt out of Yukata fabric (I will upload a photo later)
Thurs: I made cheese & herb scones and vegan cookies in the morning. I and my friend went to another friend's house to see 1 month old baby in the afternoon. How tiny!
Fri: I was packing for tomorrow's Suitcase Rummage in the morning, then went to a Japanese restaurant with my friend and had chirashizushi (Edo style scattered shishi). Yummy!
As you can see, I wasn't very much in work mode this week... haven't produced much.
I will work harder next week!
月:週末の疲れとカメラを亡くしたショックでなんとなくやる気なしモード。何をしたかあんまり覚えてない。
火:友達の出産祝いにBiomeにプレゼントを買いに行く。その後オーガニック商品をたくさん扱っているFlannerys Natural Grocersで少し買い物。昼からはバッグ製作。
水:サニーバンクに新しくできた「まっぺん」に友達と行ってみる。バッグを数個作り、浴衣生地からTシャツを作ってみる。
木:午前中にチーズ&ハーブスコーンとすりおろしリンゴのビーガンクッキーを作る。午後は生後1か月の赤ちゃんを見に友達の家へ。生まれてこんなすぐの赤ちゃんをじっくり見るのは初めて。ちっちゃい。
金:午前中は、明日のSuitcase Rummageの準備。午後は友達と日本食レストランへ行き、ちらし寿司を食べる。おいしかった~。
と、今週はあんまり仕事してません。来週はしっかり働こう!
Labels:
Daily things
10/19/2011
Camping weekend at North Stradbroke island
Last weekend, we camped at North Stradbroke island with meet up members.
Weather forecast really worried us, but it turned out be mostly fine, only a few showers.
I really liked the island; isolated, not very commercilized and less people.
This is the kind of beach holiday I have been looking for. Only 30min ferry ride, too!
Both Gold Coast and Sunshine Coast are too commercialized for me.
It is also great place to spot whales, dolphines, turtles and more!!
We were able to see so many of them from the beaches and hills.
I found it camping with 20 others is bit tiring and overwhelming.
I think I would like to come back here with just two of us or smaller group of people.
It was wonderful holiday overall except the fact that I left my digital camera there and still haven't found it.
I had wanted to buy a new camera before I lost it, but it is shocking... lot all the photos I took.
These are the photos taken by my husband.
週末にNorth Stradbroke Islandへ行き、ウォーキンググループのメンバー達とキャンプしてきました。
天気予報では最悪な週末になりそうだったけど、数回のにわか雨以外はほとんど晴れました。
この島、かなり気に入りました。あまり開発の手が入ってなく、人も少なく自然のまま。
非日常にひたれる、こんなビーチホリデーを求めてました!しかもフェリーで30分の近さ。
ゴールドコーストもサンシャインコーストも私には商業化されすぎている。
クジラ、イルカ、カメなどを観察するのにも良いスポットです。
ビーチや丘から、かなりの数のクジラやイルカを見れました♪
20人もの人とキャンプするのって結構疲れました。2泊だったからかな。
今度は二人か、少ない人数で来たいな。
全体的にはワンダフルなホリデーだったけど、最後に致命的な失敗。
デジカメ忘れてきたーーー。気づいたのはフェリーに乗ってから。警察に届出したけどまだ連絡なし。ちょうど新しいカメラ欲しいと思ってたとこなんだけど、なくなるのはやっぱりショック。撮った写真も見れないし。ちなみにブログの写真は旦那さんの撮ったもの。
Labels:
Day out
10/17/2011
「芸術力」の磨き方 林望 より抜粋
私に欠けているもの。「考える」力。
アート鑑賞は好きだけど、いつも漠然とあぁこの絵いいなぁと感じるだけ。
なぜ好きなのかを表現するためには「観察」、「比較」して「考える」ことをしないといけないんだなと本を読んで感じました。
賛否両論のある本だけれど、こういう考え方があるんだなと思えて私的にはおもしろかったです。
ここから抜粋↓
相手が子どもだろうと大人だろうと、大切なのは野放しで「感性」を発揮させることじゃありません。
まずは「考える」姿勢を身につけることが大事だということです。そして、「考える」という行為は、じつは「観察」と「比較」から始まります。
物事を漫然と眺めている人には、読み手を満足させられるような文章はかけない。「きれい」とか「大きい」とか「古い」といった概念でしか、対象を把握してないから。
それはその対象を見る前から知っていることにすぎない。自分の頭で考えながら観察したものではない。そういう一般的な概念とは違うところで、対象をどう観察して何を考えるかが芸術には大事なのであって、そこで問われるのが、ほんとうの意味の「感性」なんです。
で、その感性は、ふだんから周囲の物事を具体的に観察することでしか鍛えられません。
たとえば電車のなかで美人に出会ったら、単に「ああ、美しい人だなぁ」とうっとりしていないで、なぜその人が美しく見えるのか、どういう目鼻立ちで、いちばんの魅力は何なのか、そいういったことを頭の中で文章化するぐらいのつもりで観察する。
そうやって具体的に記銘しておけば、その美人を見ていない人に後で説明したときに、まるで目の前にその女性がいるかのような気持ちになってもらえるわけです。そこで初めて、自分ならではの感じ方、つまり感性を相手に向かって表現したことになるんですね。
Labels:
Books
10/13/2011
Vintage Duralex glasses
Here are another op shop finds.
I like old fashion style glassware. These are small Duralex glasses made in Spain.
I got this tray in Vietnam at the antique shop where I used to work. These are very worn out and there are huge cracks, so the owner put this "take free" section at a sales event. I was allowed to grab anything I wanted before everyone else did.
People may think what on earth I use this dirty looking stuff for.
Here is answer. I used this tray to put spice bottles at home. Totally it looks fine.
Labels:
Daily things
10/09/2011
Eagle Farm Markets - great flower stall!
I went to Eagle Farm Markets almost just to buy flowers.
There is a great flower stall which sells bunch of stylish flowers at low price (starts from $5)
I just fell in love these gorgeous sunflowers.
ほぼ花を買うだけのためにEagle Farm Marketsに行ってきました。
ここのマーケットでは洗練された花束が安いお値段で売られてます。安いものは5ドル、アレンジされた花束でも15ドル程度。飛ぶようにお花が売れてました。ちょっとしたプレゼントに最適ですね。今回は自分の家用に買いましたが。
このあまり見かけない大きなひまわりに一目ぼれ。
Labels:
Daily things
10/05/2011
Homemade scones and strawberry confiture
I am neither good cook nor good baker, but I like making scones and love eating with homemade confiture.
I don't like soft scones you get at cafes in QLD. I love the ones crispy outside and soft inside. This is the recipe I usually use for scones.
I will try to make another jar of strawberry confiture before strawberry season finishes.
Labels:
Food drinks
10/03/2011
A week with mother in law
Glass House Mountains
Caloundra Moffat beach and riverside walk
I took her to my tea ceremony lesson
I am wearing my mother's old kimono
(I think I am getting old to wear this)
Watt cafe, New Farm
Picnic at Mt. Coot-tha JC Slaughter Falls area
Mt. Tamborine winery
I didn't think we did much, but when I look at these photos, I realised that we have done enough sightseeing.
I didn't take photos but we went to Noosa and we walked around Kangaroo Point and South Bank as well.
義理の母との一週間のフラッシュバック。
のんびり過ごした気がしたけど、写真を見ると結構観光してますね。
写真はないけど、Noosaにも行ったし、Kangaroo PointやSouth Bankを歩いたりもしてます。
洋食が続いたので今日からは普通の食事に戻れるのがうれしい。
Labels:
Day out
Subscribe to:
Posts (Atom)